「一開始我教女兒講越南母語,先生與婆婆說學那個沒用,將來派不上用場。」雲林縣越南同鄉權利協進會理事長陳觀嬌以過來人經驗說,自從她擔任法院通譯,接了很多越南案件,先生與婆婆發覺多學語言確有好處,態度才改變。
四十三歲的陳觀嬌表示,女兒已念國一,除了國語、台語,比台灣小孩多會越南語,「賺到了!」
住桃園的泰國新娘(泰國籍配偶)劉曉莉說,丈夫原本質疑她教孩子泰語,是分化父子情感,直到有一回全家人返泰國探親,兒子充當翻譯,讓丈夫與娘家人順利溝通,「丈夫才明白,兒子會泰語也是一門專長」。
台南市牧德關懷協會社工員謝佩珊說,外配入境隨俗學習國語及閩南語,結婚多年幾乎不說家鄉話,都快忘記母語怎麼說了;不過現在觀念改變,外配樂於讓孩子學母語,自己常講,也要讓孩子講。
移民署新竹市服務站日前舉辦一項新移民子女多元文化體驗營,來自泰國的張儀英教小朋友簡單的泰文問候語,她讀小五的兒子,已會簡單泰語。
台越文化協會表示,孩子從小熟悉兩種語言,未來不管有沒有機會使用,都只會為人生加分,不會扣分。
越南新娘(越南籍外配)阮紅玉說,十歲兒子上小學前越南話琅琅上口,上學後反而不敢講,她追問原因,兒子稱「忘光了」,向師長查詢,才知道兒子在校講母語被同學譏「在講外星話。」
她認為這不是「歧視」,是因其他孩子聽不懂才開玩笑,盼學校教孩子認同多元文化,社會也要尊重外配家庭。
不少娶外籍新娘等的台灣男性都不太願意子女去學母親的母語,但在這個很高度競爭的社會,會多一種語言是非常有利的;所以台灣男性別再反對子女去學母親的母語!