「一開始我教女兒講越南母語,先生與婆婆說學那個沒用,將來派不上用場。」雲林縣越南同鄉權利協進會理事長陳觀嬌以過來人經驗說,自從她擔任法院通譯,接了很多越南案件,先生與婆婆發覺多學語言確有好處,態度才改變。 四十三歲的陳觀嬌表示,女兒已念國一,除了國語、台語,比台灣小孩多會越南語,「賺到了!」 住桃園的泰國新娘(泰國籍配偶)劉曉莉說,丈夫原本質疑她教孩子泰語,是分化父子情感,直到有一回全家人返泰國探親,兒子充當翻譯,讓丈夫與娘家人順利溝通,「丈夫才明白,兒子會泰語也是一門專長」。 台南市牧德關懷協會社工員謝佩珊說,外...